• ×

قائمة

Rss قاريء

ندوة اللغة العربية في العالم ضمن فعاليات البرنامج الثقافي لسوق عكاظ .

زيادة حجم الخط مسح إنقاص حجم الخط
الطائف-نبراس ندوة اللغة العربية في العالم ضمن فعاليات البرنامج الثقافي لسوق عكاظ .

انطلقت " ندوة اللغة العربية في الهند بمشاركة اربعة مستشرقين " ضمن فعاليات البرنامج الثقافي في سوق عكاظ في دورته الثامن والتي ادارها عمر بن عبدالعزيز المحمود والتي هدفت الى اتاحة الفرصة للتعريف بمركز الملك عبدالله , وجهود المملكة في خدمة اللغة العربية وفتح افاق التعاون مع الجهات الاخرى, والمشاركة في فعاليات سوق عكاظ من مؤسسات وافراد واستتباب حضور المعنيين من جميع الفئات والدول للتعرف على حضارة العرب بأنواعها الثقافية والاجتماعية واللغوية , والتطبيق العملي للمسؤولية الثقافية والاجتماعية للمركز بالمشاركة في فعاليات الوطن والاستفادة من دراسة

شارك في الندوة مجموعة من الاكادميون من الهند لهم اسهاماتهم البارزة في اللغة العربية وهم د. سعيد الاعظمي الذي قدم ورقته بعنوان "مناهج تعليم اللغة العربية في الهند " , وعرض رئيس قسم اللغة العربية بجامعة نيودلهي د. محمد نعمان خان ورقته بعنوان" دور مطبوعات النشر في المؤلفات العربية في الهند" وعرض موجزا تعريفيا لدائرة المعارف العثمانية ,مشيرا انه اكبر مركز لنشر التراث العربي الاسلامي في الهند , تناولت محاوره بداية المطابع في الهند وطباعة الحروف العربية , وبداية نشر الكتب العربية , لافتا ان هناك مطابع كثيرة حاليا في الهند تهتم بالنشر من خلال المدارس والجامعات الحكومية والمدارس الاسلامية تستهدف الاجيال في تعليمهم اللغة العربية , واشار ان هذا الاهتمام باللغة العربية ينبع من الاهتمام بالدين لان الغالبية في الهند لا يعرفون اللغة ولا الحروف العربية , وعن دور مركز الملك عبدالله انهم يعزمون للاشتراك معه للتعاون في نشر اللغة , وذكر ان المسلمين في الهند قاموا بجهود جبارة.

استاذ مساعد في الجامعة الاسلامية في جامعة نيودلهي د. صهيب عالم شارك بورقة "المخطوطات العربية المحتفظة في المكتبات الهندية في الهند" وابرز محور تناوله تاريخ المكتبات الهندية , والحكم في الهند قبل الاستعمار البريطاني كان الحكم اسلامي , والمكتبات الهندية تحفل بالمخطوطات العربي منذ القرن الثاني المسيحي وبعضها وجدت في الاوراق الخشبية, واشار ان مكتبة خودا بخش تحوي 21 الف مخطوطة عربية , ةتتعلق بالادب والفن واللغة والتفسير وعلم الحديث وغير ذلك.

وذكر صهيب عالم ان الطرق التي يتبعوها في نشر اللغة العربية في الهند هي الترجمة والتعليم ولفت ان هناك ثلاث مراحل للتعليم , والمدارس الاسلامية والتي ينظمها المسلمون اجتهادا شخصي وليس لها علاقة بالحكومة , ولفت ان المدارس الحكومية تدرس اللغة العربية كلغة ثالثة , وللمتعلم ان يختار اللغة ويتم تدريس اللغات من الكليات والجامعات الى الدكتوراة , واشار ان دور مركز الملك عبدالله لخدمة اللغة العربية له دور كبير في التعاون والتنسيق بين الجامعات في داخل المملكة وخارجه وهذه تعد مبادرة جيدة جدا, وخاصة في الهند التي تبحث عن اللغة العربية كضرورة لفهم الدين والشعر العربي والحديث والفقه والتفسير , وهناك العديد من المدارس في الهند تعنى باللغة العربية وتقوم بالتنسيق مع مركز الملك عبدالله

كما تناول د. زبير أحمد الفاروقي استاذ الادب العربي بجامعة نيودلهي ورقة عمل تحمل عنوان " الترجمة الى العربية في الهند وأثرها في التواصل الحضاري" واشار الى ان هناك مساهمات لا بأس بها في مجال ترجمة المؤلفات الهندية الى اللغة العربية من قبل الاستاذة المصريين اللذين درسوا اللغة الاردية في الجامعات الهندية.

وقالت د. تغريد حسن في مداخلة لها هل مازال هناك تبادل لأعضاء هيئة التدريس بالجامعات الهندية ام ان هناك اكتفاء ذاتي بالجامعات الهندية في تعليم اللغة العربية ؟ فأجاب الدكتور سعيد الاعظمي ان هناك مجموعه من العلماء في المغرب الاقصى واليمن وكوكبة من الادباء يتلقون هناك لتعليم البناء الهند اللغة العربي.

كما داخل د. محمود عمار ان العلاقة بين العرب والهند تمتد قبل الاسلام بأزمنة طوال , ولفت ان الاسلام قد رسخ هذه العلاقة حتى قامت عدة دول في الهند اسلامية واوشكت الهند ان تكون


وتساءلت د. سوسن بلتاجي عن مدى اقبال ابناء الهند على تعلم اللغة العربية فأجاب الدكتور ان هناك شبكة كبيرة تهتم بتعليم اللغة العربية اللغة الرصينة وان عدد الطلاب يفوق التصور والتقدير وهناك 25 جامعة يتبعها عدد كبير تدرس اللغة العربية
للتقييم، فضلا تسجيل   دخول
بواسطة : DimAdmin
 0  0  587

التعليقات ( 0 )