في سابقة رائعة لفتت انتباه الكثيرين ، غرد الشيخ عائض القرني فجر اليوم الاثنين 25/10/1436هـ بتغريدة كتبها باللغة الصينية وجهها للإخوة الصينين المسلمين ثم أتبعها مباشرة بتغريدة أخرى ترجم فيها ماكتب إلى اللغة العربية .
他的法律不得更改,他的常道没有替换。任何一个民族他只能自行改善。你敬他一分,他赏你无尽,信赖他已足矣。
الترجمة:
ليس لسنته تبديل، وليس لعادتِه تحويل، لا يُغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم، من شكرَه زاده،ومن توكل عليه كفاه .
他的法律不得更改,他的常道没有替换。任何一个民族他只能自行改善。你敬他一分,他赏你无尽,信赖他已足矣。
الترجمة:
ليس لسنته تبديل، وليس لعادتِه تحويل، لا يُغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم، من شكرَه زاده،ومن توكل عليه كفاه .